MUZINE編集部の阪本です?
今日は、あの「Google翻訳」より精度が高く、さらに無料で使える翻訳サイト「DeepL(ディープエル)」をご紹介したいと思います✨
このディープエル、ドイツ・ケルンにある同名の企業が開発したもので、その自然な翻訳機能から、大学生が海外の論文を翻訳するのに使うなど、大きな支持を得ています。
例文として、ディープエルのサイト自体から引っ張って来た以下の英文を、Google翻訳とディープエルそれぞれに掛けてみました。
Ever since the launch of DeepL Translator in August 2017, DeepL has been setting records for machine translation quality.
【Google翻訳】
2017年8月のDeepLTranslatorの発売以来、DeepLは機械翻訳の品質の記録を打ち立ててきました。
Google翻訳は、意味は分かるんですが「品質の記録を打ち立ててきました」という不自然な日本語に翻訳されました。
【ディープエル翻訳】
2017年8月のDeepL Translatorの発売以来、DeepLは機械翻訳の品質に関する記録を更新してきました。
ディープエル翻訳では、とても自然な日本語に翻訳されました!
論文など、難解な英文も自然に翻訳できる、翻訳サイト
「DeeplL(ディープエル)」。
ぜひ、英文⇔日本語やその他の言語の翻訳が必要な時に、活用してみてくださいね?
【DeeplL(ディープエル)翻訳】
https://www.deepl.com/ja/translator